Postagens

Mostrando postagens de abril, 2011

Orgulho

Imagem
Julgamos e somos julgados. Atitudes. Justiça. Os dois lados da moeda. Enxergamos só um. Por vontade ou possibilidade. Especialmente quando se trata de nós mesmos. Nos achamos o umbigo do mundo. O centro das atenções. A última bolacha do pacote. Muitas vezes não tentamos entender os outros. Às vezes tentamos e não entendemos. E tudo bem, mas é preciso respeitar. Não sermos tão orgulhosos. Tão vaidosos. Tão arrogantes. Tão “donos da verdade”. Não explicamos como nos sentimos. Queremos que o outro adivinhe. E quando explicamos a sinceridade é vista como grosseria. Também há uma grande dificuldade em respeitar que o outro quer fazer outra coisa, especialmente quando é outra coisa que não envolve sua companhia. Bonito é ser grosso sem razão, por qualquer motivo. Apelar, como dizem. Desprezar dizendo que não pode, que a agenda está lotada. Dar desculpas. Se sentir importante por estar agindo assim. Tentando fazer o outro se sentir menos para se sentir mais ou melhor, para se sentir o dono da

The fish in the pound - O peixe na poça

Imagem
"... Zooropa... be all that you can be... ... Zooropa... Don't worry baby, it'll be alright Zooropa... You got the right shoes Zooropa... To get you through the night" http://sombrasearvoresaltas.blogspot.com/2011/04/zooropa-traducao.html In these days, lost in a pound of knowledge, I run away from a fish called Pressure. This fish made me scare of swimming in one knowledge pound and yet, it makes me wish for another one. But Pressure bites my head every day. And it hurts. It wants me to spread knowledge. It wants me to do the best with knowledge. It wants me to turn this knowledge into rocks until winter comes, so others can find it in that pound. It wants me to swim in far away pounds of knowledge too and at the same time. These bites hurt. They make me anxious. And it won’t stop. I hate this Pressure fish. It makes me wish for frozen pounds. Or “all you can eat” pounds! I wonder what the role of this fish is… Of course! How could I not see this?! He is fee

The dark side

Imagem
"Fear is the path to the dark side: fear leads to anger, anger leads to hate, hate leads to suffering." (Yoda) (Medo é o caminho para o lado negro: medo leva a raiva, raiva leva ao ódio, ódio leva ao sofrimento) Há dias nos quais eu só sinto o lado negro. O que falta. O que não está lá. Tudo parece montanhas*. Me sinto uma lua**. Toda a beleza encoberta pelo negro, cuja luz é roubada do astro rei e só é vista pelos outros. Se ao menos eu fosse a lua iluminada pelo sol: você não vai iluminar meu caminho?***  There are days I feel only the dark side. What is missing. What is not there. All look like mountains*. I feel like a moon**. All beauty covered by the dark, whose light is stolen from the king star and it's only seen by others. At least if I was the moon lighted by the sun: won't you light my way?*** * "It's not a hill, it's a mountain, as you start out the climb"  http://letras.terra.com.br/u2/1434913/traducao.html **"There is no dark

U2 - o dia do sonho

Imagem
       Depois de desejar um final de semana de paz, sumi! Pois é, apesar de estar em paz, foi uma semana digamos... agitada. Agitada para o lado triste, agitada para o lado alegre. Fui de um extremo ao outro em um intervalo de 3 dias. E depois veio um cansaço imenso que ainda não passou totalmente. (e a falta de internet) A semana começou triste (lembrando que começa no domingo). Depois de quase 82 anos por aqui, meu avô partiu. Esse sempre é um momento difícil e triste para as pessoas que ficam. Minha cabeça e meu coração acreditam que foi o melhor (ou o planejado) para ele e talvez para as pessoas que ficaram, mas era impossível passar por aquela segunda-feira sem ficar triste. Enfrentei meu medo de ver alguém que eu amo em um caixão. Tinha medo de que me lembrasse só daquela imagem. Não está sendo assim, mas ainda acho que foi melhor não ter visto minha avó assim. No mesmo dia tive que ir para São Paulo. São Paulo que mexe com todos os meus sentidos, me deixa tonta. Dessa vez não ti

Por que escrever uma dissertação é mais difícil do que ter um bebê

Por que escrever uma dissertação é mais difícil do que ter um bebê

Paz para todos no final de semana!

Imagem

Conteúdo - Content

Imagem
Depois que pessoa sem conteúdo, música sem conteúdo é a pior coisa sem conteúdo que pode existir. (After a person without content, music without content is the worst thing without it that can exist.) Nota: a definição de conteúdo varia de acordo com o conteúdo de cada pessoa.  (The definition of content varies according to the content of each person.) Uma música com uma letra simples, mas com conteúdo para vocês (a song with content): This is a guy I wish I had seen on stage!

Portas - Doors

Imagem
A cada passo, uma porta O corredor da vida Entrei em um quarto Um quarto redondo com portas para todos os lados Escolherei a do teto Subir no telhado e alcançar o céu Ver as estrelas Sentir o sereno Sorrir e sentir a alegria de viver Each step, a door The hall of life Walked into a room A round one with doors every direction I'm choosing the one on the ceiling Get onto the roof and reach the sky See the stars Feel the dew Smile and feel the joy of living

Daqui a 9 dias :)

Imagem

Lost - Perdida

Imagem
Have you ever felt lost, but wasn't lost at all? Você já se sentiu perdido, mas não estava? Have you ever felt pain, but wasn't hurt? Você já sentiu dor, mas não estava machucado? Am I lost? Estou perdida? Am I hurt? Estou machucada? Why everything is so confusing? Por que tudo está tão confuso? --------------------------------------------------------------------------------- Um labirinto. Uma única saída A maize. Only one way out Assim não é a vida Life isn't like that A vida é mais como uma encruzilhada Life is more like a crossroad A minha está mais para uma selva indomada Mine is more like a wild forest Infinitas direções Infinite directions E uma trilha bem definida a frente And one defined trail ahead O caminho The path Quero seguir a trilha que tracei? Do I wish to follow the trail I've opened? Ou deixo o mato tomar conta? Or do I leave the grass grow? Abro outro caminho para o lado  Open another way to the side Encontro o inesperado Find the unexpe