Postagens

Mostrando postagens de Outubro, 2010

Coincidences / Coincidências

Imagem
Do you believe in coincidences or destiny?
I don't know... but some coincidences are so amazing!
When the night was ending I thought it was going to be just an ordinary night. I went dancing with some friends, but after some very good music on Wednesday night I guess I didn't enjoy the music tonight the way I would normally do. Also I was a little bit irritated (PMS). But it was fun and I love the girls. As usual, we went to a bakery called Real to eat. Yes, we like to eat at 4 am. Then, the coincidence. Someone I never thought I would see again. Never, ever! Someone I met some weeks ago and just couldn't get out of my head for some days, even though nothing really happened... Coincidence? What are the chances?
I can't sleep thinking about it. Life is SO surprising. When we less expect, life hits you with something new. I really thought it was going to be another ordinary night! It's just weird.

Você acredita em coincidências ou destino?
Eu não sei... mas algumas coi…

São Paulo!

Smiths, road, Bruno, Morgana and me Smiths, estrada, Bruno, Morgana e eu
Pleasant trip, unpleasant heat Viagem agradável, calor desagradável
Sun burning my left's arm skin O sol queimando a pele do meu braço esquerdo
Trucks, trucks, trucks Caminhões, caminhões, caminhões
Long drive Longo caminho
Left Morgana Deixei Morgana
Got to my parents house Cheguei na casa dos meus pais
Lunch Almoço
Bus to São Paulo Ônibus para São Paulo
Ops... forgot the tickets at home! Ops... esqueci os ingressos em casa!

We chose the 3pm bus because it wasn't a van... but we had to change the tickets to get the concert tickets and ended up in a damn' van hehehehehe Escolhemos o busão das três porque não era van... mas tivemos que trocar a passagem para pegar os ingressos e acabamos na maldita van hehehe
Before going to Clash Club I checked to see if there was an answer about my grant renewal... and... YES! Antes de ir para o Clash Club chequei para ver se a FAPESP tinha me respondido... e SIM! Th…

A COP 10 e os desafios para a sustentabilidade da vida na Terra

O sentido da Saudade (Meaning of Saudade)

Saudade me faz lembrar que estou viva Saudade* reminds me that I'm alive
Saudade me lembra que a vida é tão boa Saudade reminds me that life is SO good Que há momentos que nunca serão esquecidos That there's moments that will never be forgotten Momentos que poderiam durar para sempre Moments that could last forever Momentos que a felicidade encheu meu peito Moments that happiness filled my chest Momentos nos quais você se sente tão bem em ser você, em estar ali Moments that you feel so good about being you, being there No lugar certo, na hora certa In the right place, at the right time A saudade as vezes dói Saudade sometimes hurts Quando você gostaria de estar com uma pessoa When you'd like to be with someone Em algum lugar, mas não pode por algum motivo Somewhere, but you can't for some reason Mas no meu coração a saudade tornou-se um sentimento bom But in my heart saudade has become a good feeling Afinal, estive em tantos lugares, com tantas pessoas After all, I've been at…

These clothes

Imagem
These clothes remind me beautiful acts
Sweet making love
Plenty of daily life running through my head
Sexy sceneries always behind them
Like shadows and ghosts
Nothing can't kill this... imagination
This feeling
These thoughts...
These clothes should be burned
By the fire that awakes on my soul
Memories and wishes
Desire

Procuro um amor - Frejat

So romantic!






Eu procuro um amor, que ainda nao encontrei I look for a love that I haven't found yet
Diferente de todos que amei, Different from all others I've loved
Nos seus olhos quero descobrir In her eyes I wanna find out
Uma razao para viver A reason to live
E as feridas dessa vida eu quero esquecer And the wounds of this life I wanna forget Pode ser que eu a encontre numa fila de cinema Maybe I find her on a movie's line
Numa esquina ou numa mesa de bar On the corner or at a bar Chorus Procuro um amor, que seja bom pra mim I look for a love that is good for me
Vo procurar, eu vou ate o fim I'm going to look for it, I'll go until the end
E eu vou trata la bem,pra que ela nao tenha medo And I'll treat her well, so that she isn't scared
Quando comecar a conhecer os meus segredos When she starts knowing my secret ........

Sand...

Imagem
Tenho sentido urgência em viver I feel an urgency to live
Um sentimento de querer A wish
Uma saudade do que passou Missing what has passed
Uma sede pelo que há de vir Thirsty for what is next


Esses dias me lembraram como a vida pode ser boa These days reminded me of how life can be good
Como a gente pode se sentir bem How we can feel well
Como é bom olhar o pôr do sol, a areia, o mar How good it's to look at the sunset, the sand, the sea
Como é bom sentir o vento no cabelo How good it's to feel the wind blowing your hair
Batendo no rosto, levando tudo para longe Hitting your face, taking everything away


Tenho sentido urgência em viver I feel an urgency to live
Me dedicar mais aos que amo To dedicate myself to whom I love
Não pensar duas vezes em me divertir Don't think twice before having fun
Relaxar Relax
Sentir Feel
Refletir Think
Ter um tempo só para mim Have some time just for myself


Sinto uma tristeza I feel sadness
E ao mesmo tempo uma alegria And at the same time joy
O mundo promete …

Hoje

É bem isso que estava pensando hoje no trânsito...

Na loja... at the store...

Imagem
Criei vergonha na cara e fui comprar óculos de sol.
Entrei na loja e comecei a olhar os modelos. Gostei de um.
Eu: Quanto custa esse?
Vendedora: 198.
Eu: hummm
Vendedora: mas é esse preço porque ele é diferenciado, o material não descasca, é dele mesmo.
Eu: hummm (pensando: como assim é dele mesmo?). Eu ouvi você dizendo para o moço que amanhã chega coleção nova, certo? Então amanhã quando eu vier buscar uma blusa que deixei no conserto, eu passo aqui de novo.
Vendedora: mas por que não leva já? Ele é tão bonito. É exclusivo, só tem um em cada loja da rede.
Eu: Eu gostei, mas não me apaixonei. Passo amanhã.


Saindo da loja pensei: claro que eu gostei desse, é o preço mais caro da loja! Gosto de rico, bolso de pobre. Como assim exclusivo com um em cada loja. Exclusivo não é único?!
Cada  uma! Tenho cara de burra agora?



















Finally I decided to buy new sunglasses.
Got into a store and started looking, trying on... Liked one.
Me: How much is this one?
Girl: 198 (around 95 dollars)
Me: hummm
Girl: it's th…

Prezados viajantes... dear sailors...

Imagem
Quando eu estava na escola eu até gostava de literatura, mas sempre achei perguntas do tipo "o que o autor quis dizer com isso?" ou "interprete essa parte do texto" simplesmente um saco!
Porra! Eu lá sei o que ele quis dizer com isso! Não sou ele, não moro na cabeça dele, não sei o que ele estava pensando quando escreveu, nem conheço ele, como é que eu vou saber?! 
O que eu sei é o que o texto me passa, no que me faz pensar... baseado nas minhas experiências, nas minhas emoções, no meu momento e na minha vida. Quantas vezes você já leu um texto e entendeu uma coisa e quando leu novamente algum tempo depois entendeu algo totalmente diferente?!
Para escrever é preciso ter uma certa coragem... porque tem que ser sincero para tocar o coração e a mente das pessoas e não dá para ter medo do que elas vão pensar de você... porque as pessoas vão te julgar e achar que te conhecem por meia dúzias de palavras que você escreveu. Algumas te escreverão palavras carinhosas, algumas p…

foda-se o amor, viva a putaria! To hell with love!

Olhares Looks
Cada um tem um poder Each has one power
Há dias que o seu parece atrair o mundo On some days your eyes seem to attract the world
Em outros parece que só você vê o mundo On others only you see the world
O mundo não te enxerga The world doesn't see you
Mas há dias que parece que há um holofote sobre você But there are days it seems that there is a spot light on you
Olhares, muitos olhares Looks, many looks
Olhares de desejo Desire looks
Olhares de curiosidade Curiosity looks
Olhares pedindo algo Looks that ask for something
Olhares que chamam a atenção Looks that call your attention
Que viram um chamado That become a call
Que viram palavras... that become words
Mas não de amor! But not words of love
Desejo Desire
Luxúria Lust
Errado... Wrong...
Pecado! Sin!
E não deixam de ser um dos melhores olhares It doesn't make them any less good
Atiça... o corpo, a curiosidade, a imaginação. Provoke.. the body, the curiosity, the imagination.