Postagens

Mostrando postagens de outubro, 2010

Coincidences / Coincidências

Imagem
Do you believe in coincidences or destiny? I don't know... but some coincidences are so amazing! When the night was ending I thought it was going to be just an ordinary night. I went dancing with some friends, but after some very good music on Wednesday night I guess I didn't enjoy the music tonight the way I would normally do. Also I was a little bit irritated (PMS). But it was fun and I love the girls. As usual, we went to a bakery called Real to eat. Yes, we like to eat at 4 am. Then, the coincidence. Someone I never thought I would see again. Never, ever! Someone I met some weeks ago and just couldn't get out of my head for some days, even though nothing really happened... Coincidence? What are the chances? I can't sleep thinking about it. Life is SO surprising. When we less expect, life hits you with something new. I really thought it was going to be another ordinary night! It's just weird. Você acredita em coincidências ou destino? Eu não sei... mas algu

São Paulo!

Smiths, road, Bruno, Morgana and me Smiths, estrada, Bruno, Morgana e eu Pleasant trip, unpleasant heat Viagem agradável, calor desagradável Sun burning my left's arm skin O sol queimando a pele do meu braço esquerdo Trucks, trucks, trucks Caminhões, caminhões, caminhões Long drive Longo caminho Left Morgana Deixei Morgana Got to my parents house Cheguei na casa dos meus pais Lunch Almoço Bus to São Paulo Ônibus para São Paulo Ops... forgot the tickets at home! Ops... esqueci os ingressos em casa! We chose the 3pm bus because it wasn't a van... but we had to change the tickets to get the concert tickets and ended up in a damn' van hehehehehe Escolhemos o busão das três porque não era van... mas tivemos que trocar a passagem para pegar os ingressos e acabamos na maldita van hehehe Before going to Clash Club I checked to see if there was an answer about my grant renewal... and... YES! Antes de ir para o Clash Club chequei para ver se a FAPESP tinha me respondido..

A COP 10 e os desafios para a sustentabilidade da vida na Terra

A COP 10 e os desafios para a sustentabilidade da vida na Terra

O sentido da Saudade (Meaning of Saudade)

Saudade me faz lembrar que estou viva  Saudade* reminds me that I'm alive Saudade me lembra que a vida é tão boa Saudade reminds me that life is SO good Que há momentos que nunca serão esquecidos That there's moments that will never be forgotten Momentos que poderiam durar para sempre Moments that could last forever Momentos que a felicidade encheu meu peito Moments that happiness filled my chest Momentos nos quais você se sente tão bem em ser você, em estar ali Moments that you feel so good about being you, being there No lugar certo, na hora certa In the right place, at the right time A saudade as vezes dói Saudade sometimes hurts Quando você gostaria de estar com uma pessoa When you'd like to be with someone Em algum lugar, mas não pode por algum motivo Somewhere, but you can't for some reason Mas no meu coração a saudade tornou-se um sentimento bom  But in my heart saudade has become a good feeling Afinal, estive em tantos lugares, com tantas pessoas After all, I&#

These clothes

Imagem
These clothes remind me beautiful acts Sweet making love Plenty of daily life running through my head Sexy sceneries always behind them Like shadows and ghosts Nothing can't kill this... imagination This feeling These thoughts... These clothes should be burned By the fire that awakes on my soul Memories and wishes Desire

Procuro um amor - Frejat

So romantic! Eu procuro um amor, que ainda nao encontrei I look for a love that I haven't found yet Diferente de todos que amei, Different from all others I've loved Nos seus olhos quero descobrir In her eyes I wanna find out Uma razao para viver A reason to live E as feridas dessa vida eu quero esquecer And the wounds of this life I wanna forget Pode ser que eu a encontre numa fila de cinema Maybe I find her on a movie's line Numa esquina ou numa mesa de bar On the corner or at a bar Chorus Procuro um amor, que seja bom pra mim I look for a love that is good for me Vo procurar, eu vou ate o fim I'm going to look for it, I'll go until the end E eu vou trata la bem,pra que ela nao tenha medo And I'll treat her well, so that she isn't scared Quando comecar a conhecer os meus segredos When she starts knowing my secret ........

Sand...

Imagem
Tenho sentido urgência em viver I feel an urgency to live Um sentimento de querer A wish Uma saudade do que passou Missing what has passed Uma sede pelo que há de vir Thirsty for what is next Esses dias me lembraram como a vida pode ser boa These days reminded me of how life can be good Como a gente pode se sentir bem How we can feel well Como é bom olhar o pôr do sol, a areia, o mar How good it's to look at the sunset, the sand, the sea Como é bom sentir o vento no cabelo How good it's to feel the wind blowing your hair Batendo no rosto, levando tudo para longe Hitting your face, taking everything away Tenho sentido urgência em viver I feel an urgency to live Me dedicar mais aos que amo To dedicate myself to whom I love Não pensar duas vezes em me divertir Don't think twice before having fun Relaxar Relax Sentir Feel Refletir Think Ter um tempo só para mim Have some time just for myself Sinto uma tristeza I feel sadness E ao mesmo tempo uma alegria A

Hoje

É bem isso que estava pensando hoje no trânsito...

Na loja... at the store...

Imagem
Criei vergonha na cara e fui comprar óculos de sol. Entrei na loja e comecei a olhar os modelos. Gostei de um. Eu: Quanto custa esse? Vendedora: 198. Eu: hummm Vendedora: mas é esse preço porque ele é diferenciado, o material não descasca, é dele mesmo. Eu: hummm (pensando: como assim é dele mesmo?). Eu ouvi você dizendo para o moço que amanhã chega coleção nova, certo? Então amanhã quando eu vier buscar uma blusa que deixei no conserto, eu passo aqui de novo. Vendedora: mas por que não leva já? Ele é tão bonito. É exclusivo, só tem um em cada loja da rede. Eu: Eu gostei, mas não me apaixonei. Passo amanhã. Saindo da loja pensei: claro que eu gostei desse, é o preço mais caro da loja! Gosto de rico, bolso de pobre. Como assim exclusivo com um em cada loja. Exclusivo não é único?! Cada  uma! Tenho cara de burra agora? Finally I decided to buy new sunglasses. Got into a store and started looking, trying on... Liked one. Me: How much is this one? Girl: 1

Prezados viajantes... dear sailors...

Imagem
Quando eu estava na escola eu até gostava de literatura, mas sempre achei perguntas do tipo "o que o autor quis dizer com isso?" ou "interprete essa parte do texto" simplesmente um saco! Porra! Eu lá sei o que ele quis dizer com isso! Não sou ele, não moro na cabeça dele, não sei o que ele estava pensando quando escreveu, nem conheço ele, como é que eu vou saber?!  O que eu sei é o que o texto me passa, no que me faz pensar... baseado nas minhas experiências, nas minhas emoções, no meu momento e na minha vida. Quantas vezes você já leu um texto e entendeu uma coisa e quando leu novamente algum tempo depois entendeu algo totalmente diferente?! Para escrever é preciso ter uma certa coragem... porque tem que ser sincero para tocar o coração e a mente das pessoas e não dá para ter medo do que elas vão pensar de você... porque as pessoas vão te julgar e achar que te conhecem por meia dúzias de palavras que você escreveu. Algumas te escreverão palavras carinhosas, algu

foda-se o amor, viva a putaria! To hell with love!

Olhares Looks Cada um tem um poder Each has one power Há dias que o seu parece atrair o mundo On some days your eyes seem to attract the world Em outros parece que só você vê o mundo On others only you see the world O mundo não te enxerga The world doesn't see you Mas há dias que parece que há um holofote sobre você But there are days it seems that there is a spot light on you Olhares, muitos olhares Looks, many looks Olhares de desejo Desire looks Olhares de curiosidade Curiosity looks Olhares pedindo algo Looks that ask for something Olhares que chamam a atenção Looks that call your attention Que viram um chamado That become a call Que viram palavras... that become words Mas não de amor! But not words of love Desejo Desire Luxúria Lust Errado... Wrong... Pecado! Sin! E não deixam de ser um dos melhores olhares It doesn't make them any less good Atiça... o corpo, a curiosidade, a imaginação. Provoke.. the body, the curiosity, the imagination.