São Paulo!

Smiths, road, Bruno, Morgana and me Smiths, estrada, Bruno, Morgana e eu
Pleasant trip, unpleasant heat Viagem agradável, calor desagradável
Sun burning my left's arm skin O sol queimando a pele do meu braço esquerdo
Trucks, trucks, trucks Caminhões, caminhões, caminhões
Long drive Longo caminho
Left Morgana Deixei Morgana
Got to my parents house Cheguei na casa dos meus pais
Lunch Almoço
Bus to São Paulo Ônibus para São Paulo
Ops... forgot the tickets at home! Ops... esqueci os ingressos em casa!

We chose the 3pm bus because it wasn't a van... but we had to change the tickets to get the concert tickets and ended up in a damn' van hehehehehe Escolhemos o busão das três porque não era van... mas tivemos que trocar a passagem para pegar os ingressos e acabamos na maldita van hehehe
Before going to Clash Club I checked to see if there was an answer about my grant renewal... and... YES! Antes de ir para o Clash Club chequei para ver se a FAPESP tinha me respondido... e SIM! They gave me more 8 months of scholarship!!! So, going to party was a celebration too! Eles me deram mais 8 meses de bolsa!!! Então, ir para a festa virou uma comemoração também!
It was awesome! My brother and I danced a lot... Ricardo Cohen, Gold Panda and Caribou are great!!! Loved the atmosphere of the place, the people... and the waiter was very generous about the amount of vodka he put in my caipirinha... GREAT day/night! Foi demais! Meu irmão e eu dançamos muito... Ricardo Cohen, Gold Panda e Caribou são demais!!! Amei a atmosfera do lugar, as pessoas... e o garçom foi muito generoso na quantidade de vodka que colocou na minha caipirinha... GRANDE dia/noite!!!

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

50 dias!

Sem vocação para árvore - No vocation for tree