Sand...

Tenho sentido urgência em viver I feel an urgency to live
Um sentimento de querer A wish
Uma saudade do que passou Missing what has passed
Uma sede pelo que há de vir Thirsty for what is next


Esses dias me lembraram como a vida pode ser boa These days reminded me of how life can be good
Como a gente pode se sentir bem How we can feel well
Como é bom olhar o pôr do sol, a areia, o mar How good it's to look at the sunset, the sand, the sea
Como é bom sentir o vento no cabelo How good it's to feel the wind blowing your hair
Batendo no rosto, levando tudo para longe Hitting your face, taking everything away


Tenho sentido urgência em viver I feel an urgency to live
Me dedicar mais aos que amo To dedicate myself to whom I love
Não pensar duas vezes em me divertir Don't think twice before having fun
Relaxar Relax
Sentir Feel
Refletir Think
Ter um tempo só para mim Have some time just for myself


Sinto uma tristeza I feel sadness
E ao mesmo tempo uma alegria And at the same time joy
O mundo promete tanto This world holds so many promises
E há tão pouco tempo para aproveitar And time is so short
Escolhas... me dá uma tristeza Choices... bring me sadness
Deveria me trazer alegria Should bring me joy
É que me dá uma saudade... It's just that they make me miss...
Do que vivi What I lived
E do que há para viver... e ficará para trás... And what it's coming to be lived... and will stay behind
Como areia soprada pelo vento nas dunas Like sand being blown away on dunes
Que batem em sua pele e parecem agulhas Hit your skin and feel like needles
Incomoda, mas te lembra que está viva It bothers you, but remind you you're alive
Areia Sand
Sempre fica um pouco em seus sapatos There's always some left in your shoes






Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

A importância que damos às pessoas

página em branco

Um fuck pra sociedade!