At least I have my thoughts all to myself...

Achei como me sinto!





Headphone silence (Ane Brun) Silêncio do fone de ouvido

I´m travelling Estou viajando
The wonderful loneliness A maravilhosa solidão
Of the headphone silence Do silêncio do fone de ouvido
Feels like noone can see me Sinto como se ninguém pudesse me ver
They see right through me Eles veem através de mim
Cuts me off Me corta
From the rest of the world Do resto do mundo
The useless strangers Os estranhos inúteis
Sharing my time and space Compartilhando do meu tempo e espaço
They might hear my humming Eles devem ouvir meu sussurro
My tapping of fingers anyway O meu bater dos dedos de qualquer forma
At least I have my thoughts all to myself Pelo menos eu tenho meus pensamentos só para mim
My content and the view outside Meu conteúdo e visão de fora
I see a rainbow complete Eu vejo um arco-íris completo
Resting its feet on the hill and the ground Descansando seus pés na colina e no chão
Works as an illustration to the sound Funciona como uma ilustração para o som
This is a whole in time Isso é um todo no tempo
A couple of hours when the day is Umas horas quando o dia é
More abstract than usually Mais abstrato que usualmente
I star in this movie Eu estrelo em um filme
I play the part and unify Eu faço uma parte e me uno
With the soundtrack in my head Com a canção na minha cabeça
It could be morning it could be night Poderia ser manhã poderia ser noite
I could be anywhere Eu poderia estar em qualquer lugar
The headphone silence O silêncio do fone de ouvido
Which fills my head Que enche minha cabeça

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

50 dias!

Sem vocação para árvore - No vocation for tree