Apertaaado! Squeezed!

Como pode um sonho deixar a gente tão pensativa, triste, nostálgica? How can one dream make us think, be sad, nostalgic?
Ainda mais quando parece tão real. Especially when it looks so real.
Ainda mais quando parece revelar o que você quer, mas que por teimosia pensa em não fazer. Especially when it seems to reveal what you want, but because you're stubborn, you think about not doing it.
Por medo. Because of fear.
Por não querer esperar o que está perdido. Because you don't want to wait for something that is gone.
Por não querer imaginar e depois se decepcionar. Because you don't want to imagine and be disappointed.
Por ser mais fácil pegar a direção contrária. Because it's easier to go to the opposite direction.
Pela direção contrária ter promessas escondidas, misteriosas, incertas. Because the opposite direction has hidden, mysterious, uncertain promises.
Promessas livres de passado. Promises free of past.
Promessas que não magoam pela própria incerteza de sua natureza. Promises that don't hurt for its own uncertain nature.
Como pode tão pouco tempo deixar tantas marcas, causar tantas mudanças? How can such a small period of time leave so many marks, cause so many changes?
Como um lugar pode parecer tanto a casa da gente? How can one place look like home so much?
Dizem que lar é onde o coração está. They say that home is where your heart is.

Tenho vários lares. I have many homes.

E essa música se encaixou...

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

50 dias!

Sem vocação para árvore - No vocation for tree