Raízes - Roots

People, in general, fear changes. I don't. I fear constancy. I hate routine. Pessoas, no geral, tem medo de mudanças. Eu não. Eu tenho medo da constância. Eu odeio rotina.
People, in general, are attached to places, houses, furniture, objects. They don't mean so much to me, I can let the material world go easily (but not memories). Pessoas, no geral, se apegam a lugares, casas, móveis, objetos. Eles não significam muito para mim, posso deixar o mundo material ir facilmente (mas não memórias).
It's easier when everything changes all the time. The problems come but go faster. Most of the time there's no time for problems to arise. É mais fácil quando tudo muda o tempo todo. Os problemas vem mas vão mais rápido. Na maior parte do tempo não há tempo para os problemas aparecerem.
You enjoy the beginning, when everything is uncomplicated, new, beautiful. Você aprecia o começo, quando tudo é descomplicado, novo, bonito.
And it's always a new exciting restart! E é sempre um excitante recomeço!
It's freedom and I don't wanna lose it. É liberdade e eu não quero perdê-la.
I've lived moving around since I was a baby. For a long time it was a bad thing. I suffered, it was difficult to start over in a new town. I was shyer, much shyer! Eu vivi (vivo) mudando desde que era um bebê. Por muito tempo foi uma coisa ruim. Eu sofria, era difícil começar novamente em uma nova cidade. Eu era mais tímida, muito mais!
But I've learned to do things by myself. I've learned to not be attached to things or people so much, so I wouldn't suffer that much when I had to move. There's always new/better beds, houses... other friends. Mas eu aprendi a fazer as coisas sozinha. Aprendi a não me apegar muito a coisas ou pessoas, para que não sofresse muito quando eu tivesse que mudar. Há sempre novas/melhores camas, casas... outros amigos.
I still have to learn to feel this way about lovers. I'm almost there. Eu ainda tenho que aprender a me sentir assim em relação a amores. Estou quase lá.
It's coming the day of my life when I'll have to make a decision: a place to call home. Está chegando o dia na minha vida quando que terei de tomar uma decisão: um lugar para chamar de lar.
Do I really have to do it? Eu realmente tenho que fazer isso?
Will I have a choice? Terei escolha?
It's not that close, but I've thought about this. Não está muito perto, mas tenho pensado nisso.
It's so good to wonder where I'm going to be in some days, months, years... É tão bom imaginar onde estarei em alguns dias, meses, anos...
I need to be here for 8 months. Meanwhile I hope I travel a bit. It's suffocating to think of being here for too long, with no breaks, no news. Eu tenho que estar aqui por 8 meses. Enquanto isso espero que viaje um pouco. É sufocante pensar em estar aqui por tanto tempo, sem intervalos, sem novidades.

I wish I could be a gypsy. Always on the move. Gostaria de poder ser uma cigana. Sempre de mudança.

I wish I could go everywhere, see the world. Gostaria de poder ir a todo lugar, ver o mundo.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

A importância que damos às pessoas

página em branco

Um fuck pra sociedade!